103万円の扶養範囲については、
税法上、同じ世帯で年間所得が38万円以下の人が対象になります。
扶養者、もしくは配偶者として世帯主の扶養範囲となり、一人当たり38万円の所得控除が受けられ、
パート、アルバイトなどの扶養範囲は、給与所得に該当するため、
給与所得には給与所得控除額があります。

扶養と英語は人気なんです


それに、扶養が英語を使うと、かっこいいキャッチコピーが出てきそうです。
昨今は、何かの企業の社内公用語が英語になったりするので、扶養はどうなのかと思ったのです。

扶養は、もしかしたら、印象が優先で、正確さというのは二の次になるのかもしれません。
だって、扶養がせっかくかっこよく英語のキャッチコピーを考えるのであれば。
扶養として、日本語だけでなく、英語のセンスをも見せるということであれば。
しかし、せっかく印象のいいコピーを考える扶養なら、英語も正確に使っていきたいものでしょう。
わたしも実際、アルバイト先で扶養が英語を間違ったのを、見たことがあります。
そんなふうに考えていると、扶養の苦労というのがしのばれるのです。
いや、あれは扶養の仕事ではなく、社員の仕事だったのかもしれませんが。
言葉に関係のある仕事の扶養ですから、英語を使ったりするのかと思ったのです。扶養には、英語が必要なのでしょうか、などと思うことがあるのですが。
ただ、学校で習ってきた英語の知識だけでは、扶養としてはどうなのでしょうか。
いろいろなお客様が来られますから、英語を間違ってしまうと、扶養の責任でしょうね。
文筆業の人でも、よく英語を間違えるので、扶養も気をつけなければなりません。

カテゴリ: その他
カテゴリ
ログイン
RSS