中小企業診断士と英語なんです
中小企業診断士として、日本語だけでなく、英語のセンスをも見せるということであれば。
宣伝文句の英語が、語法的に間違っているのを、外国人のお客様から指摘されたのです。
そんなふうに、中小企業診断士も、英語が使えるといいのではないでしょうかね。
ただ、学校で習ってきた英語の知識だけでは、中小企業診断士としてはどうなのでしょうか。
だって、中小企業診断士がせっかくかっこよく英語のキャッチコピーを考えるのであれば。
昨今は、何かの企業の社内公用語が英語になったりするので、中小企業診断士はどうなのかと思ったのです。
それに、中小企業診断士が英語を使うと、かっこいいキャッチコピーが出てきそうです。
わたしが知っている中小企業診断士の作品には、あまり英語が関係なさそうですが。
中小企業診断士は、もしかしたら、印象が優先で、正確さというのは二の次になるのかもしれません。
いろいろなお客様が来られますから、英語を間違ってしまうと、中小企業診断士の責任でしょうね。
そうならないためにも、中小企業診断士は英語を正確に使えるようにしておきたいものです。
わたしも実際、アルバイト先で中小企業診断士が英語を間違ったのを、見たことがあります。
やはり、中小企業診断士としては、英語だけでなく、英会話の知識もあった方がいいでしょうか。
そんなふうに考えていると、中小企業診断士の苦労というのがしのばれるのです。
カテゴリ: その他