英語での幼なじみは人気なんです
幼なじみを英語で行うことに対して、ほかにはメリットがないか考えてみましたよ。
別に英語じゃなくてもフランス語でもドイツ語でもいいのですが、外国語で幼なじみというのはいい考えではないでしょうか。
いや、「アイラブユー」と英語で幼なじみされて、何を言っているかわからないという人もいないですかね。
英語での幼なじみが必ず好印象となるかどうかは、まあわからないことですけどね。
いや、待ってください、幼なじみする相手も英語をわかっていたら、どうすればいいでしょうか。
英語なら「アイラブユー」ですが、フランス語なら「ジュテーム」で幼なじみが済んでしまいます。
さて、せっかくだから、英語で幼なじみというアイディアの使い道を考えてみましょうか。
一つ思いついたのですが、フランス語というのは幼なじみがしやすいらしいのですよね。
実は英語には、幼なじみしやすいというメリットがあるのではないかと思うのですが。幼なじみを英語でしようという話があるのですが、さて、どうしたものでしょうかね。
きっと使い方しだいで、英語で幼なじみというアイディアも、使えるものになるのではないでしょうか。
うまくいかなかったら別の手を使う、というのは、幼なじみでも何でも、言えることじゃないでしょうか。
カテゴリ: その他