ファンブログでは、BOYFRIENDのファンが情報交換という楽しみもあります。
BOYFRIENDのブログでは、韓国語の曲の日本語訳なども見ることができ、
韓国ではアーティストがアルバムを出して本格活動をすると
ファンが差し入れなどをしますが、BOYFRIENDのファンも行っています。

日本は、海外輸出をしているK-POPの売り上げの8割を占めるので、
BOYFRIENDをはじめとするアーティストが日本を目指すのは必然と言えるでしょう。
BOYFRIENDはイベントやコンサートにも積極的に参加だし、
今後も、BOYFRIENDの活躍を見守っていきたいと思います。

英語ペラペラのBOYFRIENDとは


なんとなくですが、BOYFRIENDって英語がペラペラなイメージがあるのは私だけでしょうか。
たしか、ドラマか映画でBOYFRIENDは外国人シスター役をしていた記憶があります。
それにハーフだし、BOYFRIENDは英語ができるんだろうって思っていたのですが、スペイン人とのハーフだったんですね。
BOYFRIENDは国籍も今はスペイン国籍だそうで父親とは日本語、母親との会話はスペイン語なんだそうです。
BOYFRIENDのツイッターを見ると日本語だけでなく、スペイン語や英語でもツイートしていて、すごいなあなんて思ってしまいます。

BOYFRIENDのインタビュー記事を見てみると、英語は普通の日本人と同じように中学校から勉強をしたんだそうです。
英語だけでも私ならいっぱいいっぱいですが、BOYFRIENDはスペイン語も一緒にってすごいですね。
ファンにとっては嬉しいBOYFRIENDの帰国だったようですが、本人は少し残念だったのではないかななんて思ってしまいました。
英会話スクールに通わなくても、外国のファミリードラマなどであれば、BOYFRIENDはほとんど理解できるっていうんですからすごいなあって思います。
BOYFRIENDのようなハーフの人って当たり前のように2か国語が出来る人が多くて、羨ましいです。
スペイン語の文法なんて全くわからないけど、少なくとも他の言語に対してBOYFRIENDは下地がありますよね。
そして最近では確かBOYFRIENDはスペイン語もブラッシュアップしたいとかで英語圏とスペインとに留学の予定だったようです。
勝手な想像ですが、BOYFRIENDってもともとスペイン語が話せるので、なんとなく私達よりも英語の上達が早いような気がします。
日常会話程度であれば、日本にいても外国人の友だちと話たりするだけで上達するけど、レベルアップしようと思うと留学するかよっぽど頑張らないと難しい気がします。

カテゴリ: その他